These languages were moulded when Africans assorted their mother languages with those of their European enslavers and indigenous peoples. The country of Dominica, a small island in the eastern Caribbean, is trying to preserve their unique version of the Creole language. While it thus accepted many structures of the English language everything from the creole’s dictionary to its phonology imitates Antigua’s more colourful history. ![]() It emerged during the 18th century as an English-Lexifier Creole. Leeward Caribbean Creole English is an English-based creole language made up of numerous varieties spoken in the Leeward Islands, Antigua and Barbuda, Saint Kitts and Nevis and the British territories of Anguilla and Montserrat. The Limon Province, where this group is located, is particularly contrary to the rest of the nation in terms of its geography, history, population, and economy. Limonese Creole, in Costa Rica, is the language spoken by an Afro-Costarican minority of approximately 55,000 people who have lived in a predominantly white and Spanish-speaking Central American country for more than 400 years. Over the years the creole has changed to be a mix of all of those languages. It has also been influenced by the indigenous Kalinago/Garifuna elements and by the African language brought over the Atlantic Ocean by way of the slave trade. It has elements of Spanish, Antillean Creole, and numerous Iberian Romance languages. Vincentian Creole is an English-based creole language spoken in Saint Vincent and the Grenadines. This too it was brought by free blacks and the slaves of loyalist North Americans, who had supported the British Crown during the American Revolutionary War and–after the Treaty of Versailles in 1783. Grenadian Creole English is the Creole language spoken in Grenada. The creole spoken in the Bahamas today was introduced at the end of the eighteenth century it was brought by free blacks and the slaves of supporter North Americans, who had supported the British Crown throughout the American Revolutionary War and–after the Treaty of Versailles in1783–left the newly independent United States. It is also the one that is often used to indicate national identity, notably among the large Guyanese immigrants in the USA, Canada and the UK. This is the native language of the bulky majority of the 700,000 inhabitants of Guyana. Furthermore, it is spoken by other Guyanese who live in communities across the world. It is a broadly used vernacular language variety that co-exists with Standard Guyanese English, the only official language of the country, a variety which is normally learnt through formal schooling. Guyanese Creole, more often referred to as Creoles by its native speakers, is the mother tongue of the majority of the over 700,000 inhabitants of the Republic of Guyana in the northeast part of South America. Its impact is significant in the UK, where it controls other varieties of West Indian vernacular and has been a major factor in the evolution of British Black English. ![]() The wide appeal of Jamaican music, DUB poetry, and Rastafarian religion have spread the vernacular throughout the Caribbean region as a wide practice of folk speech. It has the most wide-ranging and longest-standing literature and the broadest media and artistic usage of the diversities of Caribbean English creole and is the most completely studied. Top 10 countries that use English-Based Creole Languages The term was also used as an adjective to describe plants, animals, and customs typical of the same colonies. The use differed from one colony to another. ![]() By the second half, it was widespread to descendants of Africans or Europeans born in Romance colonies. ![]() It was implemented in Spanish, then in French and later in English by the early seventeenth century. The term `Creole’ was originally made up in Iberian colonies, seemingly in the sixteenth century, in reference to nonindigenous people born in the American colonies. Omissions include Brazil, where no creole appeared, and Cape Verde and the Lesser Antilles, where creoles were established in slave sidings rather than on plantations. Creole languages most often arose in colonies near the coasts of the Atlantic Ocean or the Indian Ocean. What is an English-based creole and is it an authentic language?Ĭreole languages are vernacular languages that advanced in colonial European settlements in the 17th and 18th centuries as a consequence of the interaction between groups that spoke jointly unintelligible languages.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |